Lemon
米津玄师
创作背景
《Lemon》是米津玄师于2017年底全国巡演期间创作的。法医剧《非自然死亡》导演向他提出,希望创作出一首“能够将受伤的人们温柔地包容起来”的歌曲。电视剧的主题与死亡有关,米津玄师也想要通过歌曲让人们能去重视“死亡”这一件事,从而建立了彼此的呼应。
创作该歌曲期间,他的身心本来就充满劳累,而他的祖父又在那时候离开了人世。这让他对死亡的价值观认知全部归零,开始重新思考,也对死亡有了更深的体验。作为纪念祖父所创作的歌曲,他在曲中融入了对亲人逝去的哀伤与思念,和自己对于生死的考量。
歌曲鉴赏
《Lemon》作为由石原里美等人主演的法医题材剧《非自然死亡》主题曲,可以说是剧与曲互相成就的典范。全曲清冽甘醇,歌词没有出现一个“死”字,却将死亡的主题娓娓道来,充满了生者对故者深沉而真挚的怀念。配合电视剧画面,怀着不甘而突发故去的人们,在人世间的忙碌和辛劳,所有未能来得及表达的万千情感,悲凉中倾诉出淡淡的温情和感动,令人潸然泪下。“将生活带给你的如柠檬的酸楚,酿成犹如柠檬汽水味般的甘甜”,也许这才是曲名《Lemon》真正的含义。
本人经历与个人理解
我本人是在19年才正在了解到这首18年开始大火的歌。在当时为了理解这首歌,我直接就把《非自然死亡》这部剧一次性追完了。从那时起,每当我伤心失意,跌落低谷,亦或是感动泪目,体悟美好时,我总会循环这首《Lemon》,去一遍遍地体会那种生活中的,不管是好,还是坏,所带来的“酸楚”感,遂悟之:世上只有一种英雄主义,就是在认清生活真相之后依然热爱生活。这就是这部剧乃至这首歌所传达的。歌曲创作背景虽说基于亲情,但字里行间也能融入对爱情的感叹,这也是为什么我无论是经历如高中那般的重大变故,还是经历如初恋那般美好之时,都在那宛如梦境般的心境中去反复回味此歌,感受所谓的“将生活带给你的如柠檬的酸楚,酿成犹如柠檬汽水味般的甘甜”(此句也成为了我的座右铭)。如今又成孤身一人,无数个曾经宛若无数个隔世,再品Lemon,再觉酸楚,再酿人生,再过人生。
(同样我的头像中也含有Lemon的元素)
歌曲歌词
日文歌词 | 中文歌词 | 罗马音歌词 |
---|---|---|
梦(ゆめ)ならば | 如果只是一场梦 | yu me na ra ba |
どれほどよかったでしょう | 那该有多好 | do re ho do yo ka’t ta de sho u |
未(いま)だにあな | 你依旧出现在我梦里 | i ma da ni a na ta no ko to wo yu me ni mi ru |
忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように | 就像取回遗忘的东西一样 | wa su re ta mo no wo to ri ni ka e ru yo u ni |
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う | 把陈旧回忆上的尘埃拂去 | fu ru bi ta o mo i de no ho ko ri wo ha ra u |
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを | 有些幸福再也无法重来 | mo do ra na i shi a wa se ga a ru ko to wo |
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた | 这是最后你告诉我的 | sa i go ni a na ta ga o shi e te ku re ta |
言(い)えずに隠(かく)してた昏(くら)い过去(かこ)も | 藏在心里的黑暗过去 | i e zu ni ka ku shi te ta ku ra i ka ko mo |
あなたがいなきゃ | 没有了你 | a na ta ga i na kya |
永远(えいえん)に昏(くら)いまま | 也会永远黑暗 | e i e n ni ku ra i ma ma |
きっともうこれ以上(いじょう) | 我明白 | ki’t to mo u ko re i jo u |
伤(きず)つくことなど | 不会再有比这 | ki zu tsu ku ko to na do |
ありはしないとわかっている | 更让人受伤的事了 | a ri wa shi na i to wa ka’t te i ru |
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ | 连那一天的悲伤 | a no hi no ka na shi mi sa e |
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ | 连那一天的痛苦 | a no hi no ku ru shi mi sa e |
そのすべてを爱(あい)してた | 那一切我都深爱着 | so no su be te wo a i shi te ta |
あなたとともに | 连同你一起 | a na ta to to mo ni |
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない | 留在我心间 挥之不去 | mu ne ni no ko ri ha na re na i |
苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い | 苦涩的柠檬香 | ni ga i re mo n no ni o i |
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない | 直到大雨停下为止都不会归去 | a me ga fu ri ya mu ma de wa ka e re na i |
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) | 时至今日你依然是我的光 | i ma de mo a na ta wa wa ta shi no hi ka ri |
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった | 黑暗中描摹着你的背影 | ku ra ya mi de a na ta no se wo na zo’t ta |
その轮廓(りんかく)を鲜明(せんめい)に覚(おぼ)えている | 那轮廓我一直鲜明地牢记在心 | so no ri n ka ku wo se n me i ni o bo e te i ru |
受(う)け止(と)めきれないものと | 每当遇到 | u ke to me ki re na i mo no to |
出会(であ)うたび | 我无法接受的事情 | de a u ta bi |
溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ | 泪水就止不住地流淌 | a fu re te ya ma na i no wa na mi da da ke |
何(なに)をしていたの | 你在做什么 | na ni wo shi te i ta no |
何(なに)を见(み)ていたの | 在看着什么 | na ni wo mi te i ta no |
わたしの知(し)らない横颜(よこがお)で | 带着我所陌生的表情 | wa ta shi no shi ra na i yo ko ga o de |
どこかであなたが今(いま) | 如果此刻你也在某处 | do ko ka de a na ta ga i ma |
わたしと同(おな)じ様(よう)な | 同我一样 | wa ta shi to o na ji yo u na |
涙(なみだ)にくれ | 泪眼潸然 | na mi da ni ku re |
淋(さび)しさの中(なか)にいるなら | 身处寂寞之中 | sa bi shi sa no na ka ni i ru na ra |
わたしのことなどどうか | 那么请你 | wa ta shi no ko to na do do u ka |
忘(わす)れてください | 忘了我的一切吧 | wa su re te ku da sa i |
そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに | 我发自内心这么希望 | so n na ko to wo ko ko ro ka ra ne ga u ho do ni |
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) | 时至今日你依然是我的光 | i ma de mo a na ta wa wa ta shi no hi ka ri |
自分(じぶん)が思(おも)うより | 我比自己想象中 | ji bu n ga o mo u yo ri |
恋(こい)をしていたあなたに | 还要喜欢你 | ko i wo shi te i ta a na ta ni |
あれから思(おも)うように | 在那之后我便无法如想象般 | a re ka ra o mo u yo u ni |
息(いき)ができない | 自如地呼吸 | i ki ga de ki na i |
あんなに侧(そば)にいたのに | 明明曾与你那般靠近 | a n na ni so ba ni i ta no ni |
まるで嘘(うそ)みたい | 如今想来那么不真实 | ma ru de u so mi ta i |
とても忘(わす)れられない | 唯一能确定的是 | to te mo wa su re ra re na i |
それだけが确(たし)か | 至今我仍忘不了你 | so re da ke ga ta shi ka |
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ | 连那一天的悲伤 | a no hi no ka na shi mi sa e |
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ | 连那一天的痛苦 | a no hi no ku ru shi mi sa e |
その全(すべ)てを爱(あい)してた | 那一切我都深爱着 | so no su be te wo a i shi te ta |
あなたと共(とも)に | 连同你一起 | a na ta to to mo ni |
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない | 残留在我心间 挥之不去 | mu ne ni no ko ri ha na re na i |
苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い | 苦涩的柠檬香 | ni ga i re mo n no ni o i |
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない | 直到大雨停下为止都不会归去 | a me ga fu ri ya mu ma de wa ka e re na i |
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に | 我们就像被分为两瓣的果实 | ki ri wa ke ta ka ji tsu no ka ta ho u no yo u ni |
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) | 时至今日你依然是我的光 | i ma de mo a na ta wa wa ta shi no hi ka ri |
——部分资料源自百度百科
——歌词源自QQ音乐